所在的位置: 木料 >> 木料资源 >> 习语

习语

北京白癜风医院专家 https://yyk.39.net/hospital/89ac7_doctors.html

??

叶琳俄语大学俄语册直播中

01丨核心表达

безсучка?(и)(без)задо?ринки

02丨语法·词汇解析

сучо?к(木料上去除枝丫留下的)节疤

задо?ринка戗茬(木料上不平滑的地方)

03丨意义解析

Оченьгладко,безвсякихпрепятствий,осложненийипомех.

一帆风顺,毫无阻碍

04丨来源解析

出自木工的行话,сучо?к和задо?ринка的意义如前所述,可见该成语的原本意思是木板上非常光滑,没有任何缺陷。

05丨用法示例

1)Онтожебылдоволен:всёшлобезсучка,беззадоринки.

他也非常满意:一切都进行得顺风顺水。

2)Осиповпомнил,какженщинывканцелярииломалиголовунадтем,почемугенеральныйнеподписалодиниздокументов,еслитотбылсоставленбезсучкаизадоринки.

奥西波夫还记得,曾有份文件明明编写得毫无漏洞,领导却没有在上面签字,其中的原因让办公室的女职员们想破了脑袋。

06丨翻译练习

1)ГлавныйтренерсборнойПортугалииФернандоСантош(费尔南多·桑托斯)считает,чтоКубокконфедераций(联合会杯)прошёл?безсучкаизадоринки?,счемпоздравилорганизаторов.

2)检查通常都进行得很顺利,最后既不会有整改的指示(предписание),也不会有罚款。

欢迎大家把自己的翻译分享到留言区

翻译参考答案参见明日第四版

昨日翻译参考答案

1)该协会的成员每年举行约场新闻发布会和圆桌会议,与演员和电影导演进行交流,平均还要观看约部电影和电视节目,为的是能在十二月初提名五位获奖者。

2)Узрителейбылавозможностьоставитьсвоивопросыдляучастниковкруглогостолаиполучитьнанихответы.

年各名校考研班直播中

详情戳??

年叶琳俄汉翻译入门冬训营直播中!每周日(晚19:30)详情戳??年大学俄语册直播中!周六(晚19:30)详情戳??

年专八集训营已开课!

详情戳??

年专四直播中!详情戳??

圣大公费必备!

对外二级班(寒假班)直播中

详情戳??

年俄罗斯公费留学预定中

详情戳??

戳“阅读原文”进入叶琳好课拼团

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzgz/740.html